L'immaturo parlà picù e i francesi del 1512
I ricordi dei lettori tra difetti di pronuncia, nonne e zie
Niccolò Tartaglia fu ferito nel 1512: da allora ebbe difetti di pronuncia delle parole © www.giornaledibrescia.it
Quando si tratta di dar voce ai ricordi i lettori di Dialèktika sanno benissimo come farsi capire. E lo hanno dimostrato ancora una volta dopo che - nella rubrica di domenica scorsa - avevo chiesto di aiutarmi a tradurre l’espressione «parlà picù». Dalla Valtrompia alla città, dalla Franciacorta alla Bassa decine le risposte. Il «parlà picù» è il linguaggio immaturo dei bambini che storpiano le parole. Ma anche il parlare vezzeggiato che zie e nonne usavano per rivolgersi ai piccolini. Per i più
Registrati gratuitamente
Questo è un articolo GDB+. Accedi o registrati per continuare a leggerlo. È facile e veloce.