En brüs en tra l’an che va e chel che vé
Fabrizio Galvagni
In attesa della fatidica mezzanotte

Stelline di Capodanno - © www.giornaledibrescia.it
La ricordate la pagina del libro di lettura con il vecchio curvo e stanco che se ne va e il bambinello vispo e felice che fa la sua comparsa sulla scena della vita? L’anno vecchio e l’anno nuovo! Eco: som turna ché, en brüs en tra l’an che va e chel che vé! A proposito, da dove arriva la locuzione avverbiale en brüs? L’etimologia è incertissima, ma qualche spunto di riflessione pure lo si trova. Il Vocabolario dei Seminaristi (1759), alla voce zugà, cita un zugà a brús (zügà a brüs), gioco che p
Registrati gratuitamente
Questo è un articolo GDB+. Accedi o registrati per continuare a leggerlo. È facile e veloce.