Dialèktika

Cavalli andalusi o asini filosofi?

Una tavolozza di termini in bilico tra l’offesa e il sorriso
Un asino - © www.giornaledibrescia.it
Un asino - © www.giornaledibrescia.it

«Ta sét pròpes un àzen...» Il dialetto bresciano offre una infinita tavolozza di termini (dal più tagliente fino al più affettuoso) a chi voglia indirizzare improperi e offese ai danni del proprio dirimpettaio. Se ci affidiamo all’ordine alfabetico, nel capitolo «A» troviamo senza dubbio àzen, asino. Che è dare dello zuccone, che capisce poco e fa danno. Ma perché mai accollare ai ciuchi questo ruolo ingrato? Non sarebbe stato d’accordo il filosofo Giordano Bruno che nella «Cabala del cavallo Pe

Registrati gratuitamente
Questo è un articolo GDB+. Accedi o registrati per continuare a leggerlo. È facile e veloce.